Applying for recognition as a speech therapist with professional qualifications from EU/EEA/Switzerland
The profession of speech therapist is regulated in Germany. This means that in order to work as a speech therapist in Germany, you need a state permit. With the permit, you are allowed to use the professional title "speech therapist" or "speech therapist" and work in the profession.
Even if you have a professional qualification from the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) or Switzerland, you can obtain a state permit from the competent authority in Germany.
In order to obtain the permit, you must have your foreign professional qualification recognised.
In the recognition procedure, the competent authority compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification and checks its equivalence. The equivalence of the professional qualification is an important prerequisite for the issuance of the state permit.
In addition to the equivalence of the professional qualification, you must also meet other requirements for the issuance of the permit. Other requirements are, for example, sufficient knowledge of the German language and health suitability.
If your professional qualification does not originate from the EU, EEA or Switzerland, different regulations apply.
You can also apply for the procedure from abroad.
You submit an application to the competent authority for permission to use the professional title "speech therapist" or "speech therapist". You can submit the application with the documents to the competent authority or send it by post. Do not ship originals. Sometimes you can also send the application electronically. The competent authority will inform you.
The competent authority will then check whether you meet all the requirements. An important prerequisite is the equivalence of your professional qualification. The competent authority compares your professional qualification from abroad with the German professional qualification as a speech therapist. The professional qualification is equivalent if there are no significant differences between your foreign professional qualification and the German professional qualification.
Possible results of the exam
If your professional qualification is equivalent, your foreign professional qualification will be recognised. The competent authority can confirm the result in writing. You still have to meet the other requirements. Then you will receive permission to use the professional title "speech therapist" or "speech therapist".
Are there any significant differences between your professional qualification and the German professional qualification? Perhaps you can compensate for the differences through your professional practice, other knowledge or skills (lifelong learning). You must provide proof of professional experience. Knowledge and skills must be certified by an authority of the state in which you acquired the knowledge or skills.
However, it may not be possible to compensate for the essential differences by this knowledge. In this case, your foreign professional qualification will not be recognised. You are then not allowed to work as a speech therapist in Germany.
However, the competent authority will tell you the main differences and why you cannot compensate for the significant differences through your professional practice.
In most cases, you can take a compensatory action. This allows you to compensate for the essential differences.
There are various compensatory measures:
- Adaptation period: The adaptation period lasts a maximum of three years.
- Aptitude test: The aptitude test examines only those areas where significant differences have been identified. The aptitude test consists of a practical exam.
You can choose between an adaptation period or an aptitude test.
If you successfully complete the compensatory measure and meet all other requirements, you will be granted permission to use the professional title "speech therapist".
Who should I contact?
Lower Saxony State Office for Social Affairs, Youth and Family - Lüneburg Branch Office
- You have a professional qualification as a speech therapist from the EU, the EEA or Switzerland.
- You want to work as a speech therapist in Germany.
- Personal suitability: You are reliable to work as a speech therapist and have no criminal record.
- Health suitability: You can work mentally and physically as a speech therapist.
- You have German language skills at the required level. This is usually language level C1 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Which documents are required?
The competent authority will tell you which documents you need to submit. Important documents are in general:
- Proof of identity (ID card or passport)
- Marriage certificate (if your name has changed as a result of marriage)
- Curriculum vitae
- Proof of your professional qualification (e.g. certificates, professional certificate)
- Proof of education
- Proof of your relevant professional experience as a speech therapist
- Proof of other relevant knowledge for working as a speech therapist
- You don't live or work in Germany yet? Then you may need to prove that you want to work in the profession in Germany. Evidence includes, for example, applications for a job, invitations to job interviews, personal statement
You will usually submit these documents later. The competent authority will inform you when you should hand in the documents:
- Proof of your personal suitability: extract from the criminal record or certificate of good conduct from your country of origin. The proof must be no more than 3 months old at the time of application.
- Proof of your health suitability: Medical certificate. The proof must be no more than 3 months old at the time of application.
- Proof of your German language skills: Language certificate
The competent authority will inform you which documents you need to submit as a simple copy, as a certified copy or in the original.
What are the fees?
The competent authority will inform you about the costs. The costs generally depend on the amount of work involved.
In addition, additional costs may arise (e.g. for translations, certifications or compensatory measures). These costs vary from person to person.
What deadlines do I have to pay attention to?
There is no deadline.
Sometimes documents are still missing from the procedure. The competent authority will then inform you by when you have to submit the documents.
Processing Time: 4 MonthsThe competent authority will inform you if any documents are missing. If the documents are complete, the procedure will take a maximum of 4 months.
You can take legal action against the decision of the competent authority within a certain period of time (e.g. lodge an appeal). The decision will then be reviewed. Details on this can be found in the information on legal remedies at the end of your decision. We recommend that you first talk to the competent authority before taking legal action against the decision.
What else should I know?
Freedom to provide services
Do you only want to offer services in Germany sometimes and for a short time? In this case, you usually do not need the state permit. You must meet these requirements:
- You must be established in another country of the EU, the EEA or Switzerland.
- You will need to prove your professional qualification.
- You must report your activity in writing to the competent authority.
The competent authority will inform you whether you are allowed to provide services or whether you have to take an aptitude test.
Certificate of equivalence
In the licensing procedure, equivalence is also checked (recognition procedure). You can apply for a separate decision for the result of the examination.
Procedure for ethnic German repatriates
As a late repatriate, you can either go through the recognition procedure in accordance with the laws mentioned here or in accordance with the Federal Expellees Act. This is up to you. The competent authority will advise you on which procedure is right for you.
Technically approved by
Federal Institute for Vocational Education and Training
Federal Ministry of Health
Professionally released on
The text was automatically translated based on the German content.